Auteur Topic: Barlaam en Josaphat  (gelezen 10714 keer)

0 leden en 1 gast bekijken dit topic.

Offline gouden middenweg & de wilde natuur

  • Gevestigde Sangha
  • *****
  • Berichten: 558
  • Er zit geen ZELF in het ik-gevoel noch erbuiten.
    • Bekijk profiel
Barlaam en Josaphat
« Gepost op: 30-06-2011 19:49 »
 bernardus Jasink, de mystiek van het boeddhisme.

"De katholieke Middeleeuwen hebben de Boeddha gekend, hebben hem zelfs
 - het verschrikkelijke feit zal de meeste katholieken onbekend zijn-
 onder hun heiligen opgenomen. Natuurlijk geschiedde dit op volkomen
 argeloze wijze; de geheiligde droeg dan ook een naam, waarvan de
 herkomst niet in ht oog liep. De legende der beide heiligen Barlaam en
 Josaphat was in de middeleeuwen zeer verbreid, wij bezitten Griekse,
 Georgische, Arabische en nog vele andere lezingen van de legende van de
 bekering van de Indische Koningszoon tot het Christendom.

Eerst in de vorige eeuw werd ingezien, dat het bij Josaphat ging om de
 stichter van het Boeddhisme; dat zal iedereen wel overtuigen, die
 verneemt, dat de naam Josaphat in de Arabische versie Judasaf luidt, of
 zelfs met een in deze taal verklaarbare omzetting Budasaf, waarin men
 zonder moeite  Bodhisattva herkent, de gebruikelijke betiteling van de
 Boeddha, voor hij de verlichting had verworven.

De zeer boeiende legende, interessant ook vanwege de manier, waarop aan
 de boeddhistische stof een christelijk karakter werd gegeven, is het
 makkelijkst te benaderen in de Legenda Aurea, de Gulden Legende,
 waarvan een mooie Franse bewerking van Teodor de Wyzewa is verschenen
 (La Legende dorée, uitg. Perrin &Cie., Parijs.) Een uit verschillende
 bronnen samengesteld uittreksel vindt men in Ernst Kuhn's onderzoeking
 over "Barlaam en Joasaph". "

« Laatst bewerkt op: 30-06-2011 23:21 door nova »
Waarheid in spirituele zin is gevonden hebben wat je zocht.

Offline gouden middenweg & de wilde natuur

  • Gevestigde Sangha
  • *****
  • Berichten: 558
  • Er zit geen ZELF in het ik-gevoel noch erbuiten.
    • Bekijk profiel
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #1 Gepost op: 30-06-2011 19:50 »
https://secure.wikimedia.org/wikipedia/nl/wiki/Josaphat

De heilige Josaphat, ook Iasaph, Joasaph en Yudasaf, was een Indisch koningszoon. Samen met de H. Barlaam werd hij een der hoofdfiguren in de christelijke hertaling van het verhaal van Siddhartha Buddha , dat in de middeleeuwen zeer populair was.

In India waren velen door de H. Thomas bekeerd. Sterrenkundigen voorspelden dat de zoon van koning Abenner ook op een dag christen zou worden. Om dit te beletten, begon Abenner de Kerk te vervolgen en plaatste hij zijn zoon onder huisarrest. Niettegenstaande alle voorzorgen ontmoette Barlaam, een heremiet uit Senaar, de jonge Josaphat en bekeerde hem tot het geloof. Abenner trachtte Josaphat van het goede pad te brengen, maar mislukte en deelde het bestuur met hem. Abenner werd later zelf ook christen, deed afstand van de troon en werd heremiet. Ook Josaphat deed na een tijd afstand van de troon om heremiet te worden. Hij reisde door de woestijn , vond Barlaam en bracht de rest van zijn leven door als een heilige heremiet. Vele jaren na hun dood, werden de lichamen van Josaphat en Barlaam naar India gebracht, waar hun graven gekend werden om de vele mirakels die er zich afspeelden. Zijn feestdag is op 27 november (Romeinse kalender) en 26 augustus (Griekse kalender).
Waarheid in spirituele zin is gevonden hebben wat je zocht.

Offline gouden middenweg & de wilde natuur

  • Gevestigde Sangha
  • *****
  • Berichten: 558
  • Er zit geen ZELF in het ik-gevoel noch erbuiten.
    • Bekijk profiel
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #2 Gepost op: 30-06-2011 19:52 »
Barlaam and Josaphat
From Wikipedia, the free encyclopedia Saint Josaphat

Saint Josaphat preaching Christianity. 12th century Greek manuscript
Born   unknown
Died   4th Century
India
Honored in   Roman Catholic Church
Eastern Orthodox Church
Feast   27 November


Barlaam and Josaphat is a Christianized version of the story of Siddharta Gautama, who became the Buddha.[1] In the Middle Ages the two were treated as Christian saints, being entered in the Greek Orthodox calendar on 26 August, and in the Roman Martyrology in the Western Church as "Barlaam and Josaphat" on the date of 27 November.[2]

According to the legend, King Abenner or Avenier in India persecuted the Christian Church in his realm, founded by the Apostle Thomas. When astrologers predicted that his own son would some day become a Christian, Abenner had the young prince Josaphat isolated from external contact. Despite the imprisonment, Josaphat met the hermit Saint Barlaam and converted to Christianity. Josaphat kept his faith even in the face of his father's anger and persuasion. Eventually Abenner converted, turned over his throne to Josaphat, and retired to the desert to become a hermit. Josaphat himself later abdicated and went into seclusion with his old teacher Barlaam.[3]Contents [hide]
1 The legend
2 Notes
3 See also
4 External links

[edit]
The legend

The Greek legend of "Barlaam and Ioasaph" is sometimes attributed to the 7th century John of Damascus, but actually it was transcribed by the Georgian monk Euthymius in the 11th century.[4] The first Christianized adaptation was the Georgian epic Balavariani dating back to the 10th century. A Georgian monk, Euthymios of Athos, translated the story into Greek, some time before he was killed while visiting Constantinople in 1028. There the Greek adaptation was translated into Latin in 1048 and soon became well known in Western Europe as Barlaam and Josaphat.[5]

It was ultimately derived, through a variety of intermediate versions (Arabic and Georgian), from the life story of the Buddha.[1][2] Wilfred Cantwell Smith traced the story from a 2nd to 4th century Sanskrit Mahayana Buddhist text, to a Manichee version, which then found its way into Muslim culture as the Arabic Kitab Bilawhar wa-Yudasaf, which was current in Baghdad in the 8th century.

Ioasaph (Georgian Iodasaph, Arabic Yūdhasaf or Būdhasaf) is derived from the Sanskrit Bodhisattva,[1][2] "enlightenment being," one destined to attain nirvana, enlightenment.[6] Bodhisatta in Sanskrit changed to Bodisav in Persian texts in the sixth or seventh century, then to Budhasaf or Yudasaf in an eighth-century Arabic document (Arabic initial "b" ﺑ could become initial "y" ﻳ by duplication of a dot in handwriting). This became Iodasaph in Georgia in the 10th century, and that name was adapted as Ioasaph in Greece in the 11th century, and then as Iosaphat or Josaphat in Latin.[citation needed]

The story of Barlaam and Josaphat was popular in the Middle Ages, appearing in such works as the Golden Legend, and a scene there involving three caskets eventually appeared, via Caxton's English translation of a Latin version, in Shakespeare's "Merchant of Venice".[7] Although Barlaam was never formally canonized, Josaphat was, they were included in earlier editions of the Roman Martyrology (feast day 27 November) - though not in the Roman Missal - and in the Eastern Orthodox Church liturgical calendar (26 August). The story of Josaphat was re-told as an exploration of free will and the seeking of inner peace Meditation in the 17th century. "Perhaps the flower of religious literary creativity in the German Middle Ages."[8]
[edit]
Notes
^ a b c  "Barlaam and Josaphat". Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company. 1913.
^ a b c Macdonnel, Arthur Anthony (1900). " Sanskrit Literature and the West.". A History of Sanskrit Literature. New York: D. Appleton and Co.. pp. 420.
^ The Golden Legend: The Story of Barlaam and Josaphat
^ F.C. Conybeare, "The Barlaam and Josaphat Legend in the Ancient Georgian and Armenian Literatures" (Gorgias Press)
^ William Cantwell Smith, "Towards a World Theology" (1981)
^ Kevin Trainor (ed), "Buddhism" (Duncan Baird Publishers, 2001), p. 24
^ Sangharakshita, "From Genesis to the Diamond Sutra - A Western Buddhist's Encounters with Christianity" (Windhorse Publications, 2005), p.165
^ Die Blüte der heiligen Dichtkunst im deutschen Mittelalter ist vielleicht »Barlaam und Josaphat«... See Heinrich Heine, Die romantische Schule (Erstes Buch) at heinrich-heine.net. (German).
Waarheid in spirituele zin is gevonden hebben wat je zocht.

Offline gouden middenweg & de wilde natuur

  • Gevestigde Sangha
  • *****
  • Berichten: 558
  • Er zit geen ZELF in het ik-gevoel noch erbuiten.
    • Bekijk profiel
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #3 Gepost op: 30-06-2011 19:55 »
Barlaam and Josaphat online version
by
 St. John Damascene (?)
 ("St. John of Damascus")
 c. 676 - 749 A.D.
Online Medieval and Classical Library Release #20
 It is not known where or when this story was written, but it is believed to have been translated into Greek (possibly from a Georgian original) sometime in the 11th Century A.D. Although the ultimate author is usually referred to as "John the Monk", it has been traditionally ascribed to St. John of Damascus.

The text of this edition is based on that published as ST. JOHN DAMASCENE: BARLAAM AND IOASAPH (Trans: G.R. Woodward and H. Mattingly; Harvard University Press, Cambridge MA, 1914). This text is in the PUBLIC DOMAIN in he United States.

This electronic edition was edited, proofed, and prepared by Douglas B. Killings (DeTroyes@EnterAct.COM), November, 1996.



Waarheid in spirituele zin is gevonden hebben wat je zocht.

Offline chan

  • Gevestigde Sangha
  • *****
  • Berichten: 515
    • Bekijk profiel
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #4 Gepost op: 30-06-2011 23:28 »
Deze  legende die in de middeleeuwen in Europa wijd verbreid bekend was vertelt volgens mijn bron het volgende:
Toen in Europa niemand nog bekend was met Gautama Boeddha, toen de traditie van Guatama Boeddha nog volledig verborgen was , vertelde men het volgende wat te vinden is in vele boeken van de middeleeuwen; het verhaal behoort tot de meest verspreide in de middeleeuwen. Er was in de middeleeuwen eens een Koning een zoon geboren met de naam Josaphat. Van deze Josaphat werd bij zijn geboorte belangrijke dingen vanuit helderziende wijsheid verteld. Vandaar dat hij op bijzondere wijze werd beschermd door zijn vader; hij zou alleen het 'allerkostbaarste' mogen kennen leren, zou in volledige zaligheid verblijven, en zou geen pijn, lijden en het ongeluk van het leven leren kennen. Josaphat werd voor dit alles beschermd. Toch gebeurde het dat Josaphat op een dag het paleis verliet, en hij vond een zieke, een melaatse, hij vond een oud mens en een lijk. Dit is wat men van Josaphat verteld.
Toen ging hij diep geschokt terug naar het paleis en vond daar een man, die tot diep in zijn hart vol was van de geheimen van het Christendom. Deze man was Barlaam die Josaphat won voor het Christendom. En zodoende werd Josaphat, die dit beleefd had, een Christen.
Dit vertelde de legende uit de middeleeuwen.
Men hoeft geen helderziende te zijn om te achterhalen wat de naam Josaphat betekent. Josaphat komt van het oude woord Joasaph; Joasaph komt weer van het woord Jodasaph: Jodasaph komt van Yudasaph, wat identiek is aan Budasaf - de beide laatste woorden zijn Arabisch, - en Budasaf is dezelfde naam als Bodhisattva.
Volgens mijn bron vertelt dit verhaal over de verdere ontwikkeling van Boeddha in de afgelopen 2500 jaar waarin de legende  weergeeft dat de Boeddha de geheimen van het Christendom leerde kennen, zoals hem dit nog niet bekend kon zijn tijdens zijn leven, ongeveer 1500 jaar daarvoor, op aarde.
De Boeddha zoek IK in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
De Dharma  zoek IK in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
De Menselijke gemeenschap zoek IK  in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
Boeddhanatuur ontmoet Boeddhanatuur in zelfbewustzijn

Buddha Amitabha

  • Gast
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #5 Gepost op: 02-07-2011 14:15 »
.
« Laatst bewerkt op: 28-09-2011 18:53 door Buddha Amitabha »

Offline chan

  • Gevestigde Sangha
  • *****
  • Berichten: 515
    • Bekijk profiel
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #6 Gepost op: 02-07-2011 18:54 »
Even voor de duidelijkheid, voordat we hier een eindeloos uittreksel krijgen van allerlei wetenschappelijke studies over de herkomst en uitleg van de herkomst van de legende van Josaphat en Barlaam.
Het verhaal vertelt toch in essentie dat Josaphat door Barlaam laat ik maar zeggen "bekend werd gemaakt' met het Christendom? In wezen schijnt  het verhaal zelfs te vertellen dat Josaphat, wiens naam dus schijnt te staan voor de Boeddha - Budasaf - bekeerd werd tot het Christendom?
Voor sommige geinstitutionaliseerde christelijke religies zou dit dus dus een feit kunnen zijn om te vieren en bepaald niet om rouwig om te zijn.

De vragen die men zich zou kunnen stellen zijn bijvoorbeeld: Waarom was dit verhaal zo breed bekend in de middeleeuwen, oftewel waarom leefde dit zo bij de mensen, let wel we hebbnen het hier over de Boeddha die tot het christendom kwam, (en niet andersom)?
Is deze legende ook zo of op een dergelijke manier bekend in Azië
De Boeddha zoek IK in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
De Dharma  zoek IK in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
De Menselijke gemeenschap zoek IK  in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
Boeddhanatuur ontmoet Boeddhanatuur in zelfbewustzijn

lord rainbow

  • Gast
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #7 Gepost op: 03-07-2011 00:33 »
Indien de Boeddha tot het christendom bekeerd zou zijn,
had hij dat gepredikt.
Hij heeft dat niet gedaan.
kortom: broodje aap.

Buddha Amitabha

  • Gast
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #8 Gepost op: 03-07-2011 08:24 »
.
« Laatst bewerkt op: 28-09-2011 18:53 door Buddha Amitabha »

Offline chan

  • Gevestigde Sangha
  • *****
  • Berichten: 515
    • Bekijk profiel
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #9 Gepost op: 03-07-2011 08:29 »
Het gaat er om wat het verhaal , de legende van Josaphat vertlelt.
Ik kan niet uit het verhaal zelf afleiden wanneer zich de feiten in het verhaal afspeelden.
Het verhaal vertelt echter heel duidelijk dat Josaphat tot het christendom werd bekeerd.
Het verhaal speelt in de middeleeuwen, het schijnt niet daarvoor bekend te zijn, ik heb niet  ergens kunnen lezen dat dat met zekerheid aangetoond wordt.
Dus, het verhaal komt ineens op in de middeleeuwen, verspreid zich vooral en breed door Europa, vetelt over de bekering van Josaphat tot Christen. Hoe dan ook, geen reden voor een geinstitutionaliseerde christelijke religie om over de heligverklaring van Josaphat treurig te zijn.
Er zijn dus een paar opties met betrekking tot dit verhaal.
Het is niet waar of de waarheid ervan wordt niet gekend ( het verhaal is dan een mystiek verhaal waarvan de waarheid met het gewone bewustzijn niet kan worden gekend)
Niet alles wat niet met het gewone bewustzijn wordt gekend is een broodje aap.
Dat is dan aleen maar het gewone bewustzijn dat in zijn ego kracht zich hecht aan dat bewustzijn en dat dan, om de ego beleving, dat bewustzijn op de troon van zijn wereld heeft gezet.
Door het (voor het) gewone bewustzijn wordt de legende niet zinvol kenbaar maar op hetzelfde moment ook niet onkenbaar.
Met andere woorden, meer dan het herhalen van bekende feiten over deze legende kan het gewone bewustzijn niet. Dat blijkt.
En dan niet te vergeten alle vrije interpretaties die er uit het gewone bewustzijn voortkomen in het associatieve denken die naar believen allerlei betekenissen toevoegen aan onder andere legendes.
Met een dergelijk denken wordt ook de 'waarheid van het boeddhisme, wezenlijk verminderd.
Hoeveel legenden  en 'verhalen' zijn er in het Boeddhisme te vinden, welke elkaars bestaan onmogelijk maken?. Neem alleen al de meest uiteenlopende gedetailleerde verhalen rondom het leven van Siddharta Gautama.
« Laatst bewerkt op: 03-07-2011 17:45 door chan »
De Boeddha zoek IK in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
De Dharma  zoek IK in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
De Menselijke gemeenschap zoek IK  in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
Boeddhanatuur ontmoet Boeddhanatuur in zelfbewustzijn

Buddha Amitabha

  • Gast
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #10 Gepost op: 03-07-2011 08:52 »
.
« Laatst bewerkt op: 28-09-2011 18:54 door Buddha Amitabha »

lord rainbow

  • Gast
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #11 Gepost op: 03-07-2011 08:55 »


Niet alles wat niet met het gewone bewustzijn wordt gekend is een broodje aap.
Dat is dan aleen maar het gewone bewustzijn dat in zijn ego kracht zich hecht aan dat bewustzijn en dat dan, om de ego beleving, dat bewustzijn op de troon van zijn wereld heeft gezet.
Door het (voor het) gewone bewustzijn wordt de legende niet zinvol kenbaar maar op hetzelfde moment ook niet onkenbaar.



er zal best een boeddhist bekeerd zijn tot het christendom,
daar is niks vreemds aan.
dat gebeurd vandaag de dag nog steeds,
En omgekeerd ook.

niks vreemds ,verborgenes of diepzinnigs aan.

Het broodje aap zit hem in het gegeven dat het over de Boeddha zou gaan.

Buddha Amitabha

  • Gast
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #12 Gepost op: 03-07-2011 08:58 »
.
« Laatst bewerkt op: 28-09-2011 18:54 door Buddha Amitabha »

Offline gouden middenweg & de wilde natuur

  • Gevestigde Sangha
  • *****
  • Berichten: 558
  • Er zit geen ZELF in het ik-gevoel noch erbuiten.
    • Bekijk profiel
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #13 Gepost op: 03-07-2011 09:36 »
Mag men aan de hand van het Barlaam en Josaphat verhaal en de tot Heilig verklaring van Josaphat concluderen dat het Boeddhisme een volledige erkenning heeft verkregen dat het in overeenstemming is met de Christelijke leer ?



Waarheid in spirituele zin is gevonden hebben wat je zocht.

lord rainbow

  • Gast
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #14 Gepost op: 03-07-2011 09:41 »
wat mij beteft valt het onder
vroegchristelijke propaganda.

Buddha Amitabha

  • Gast
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #15 Gepost op: 03-07-2011 10:02 »
.
« Laatst bewerkt op: 28-09-2011 18:54 door Buddha Amitabha »

Offline chan

  • Gevestigde Sangha
  • *****
  • Berichten: 515
    • Bekijk profiel
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #16 Gepost op: 03-07-2011 11:47 »
Ik heb het verhaal niet geschreven dus ik kan over allerlei zaken met betrekking tot het verhaal niet veel zeggen, maar als ik naar het verhaal en naar de context er van kijk dan is het zo dat het verhaal en de uitleg van het verhaal vertelt wat het vertelt.
De naam Josaphat is daarin niet verbasterd tot de naam Buddha, maar is een verandering van de  Arabische naam Budasaf to Josaphat. Andersom dus.
Het verhaal vertelt volgens de uitleg van de legende dat Buddha zich bekeerde tot het Christendom.
Zoals ik al schreef, ... of dat waar is kan geen van ons met ons gewone bewustzijn weten en of dat niet waar is kan ook geen van ons met ons gewone bewustzijn weten.
Zoals hier maar weer eens blijkt, wordt er dan vrolijk op los geinterpreteerd en als dat in verschillende culuren en denkwijzen gebeurt wordt het verhaal altijd in de richting van die eigen cultuur en denkwijze geinterpreteerd.
Het verhaal vertelt in ieder geval niet dat het Boeddhisme volledig erkend is door het Christendom als zijnde in overeenstemming daarmee,  iemand die dat daar uit begrijpt interpreteerd het verhaal niet eens, maar die begrijpt de essentie van de legende niet eens.
Het Boeddhisme is niet in overeenstemming met het Christendom, alsof beiden elkaar zouden 'overdekken.
Het 'Boeddhisme' kan niets toevoegen aan het Christendom en kan dit ook niet verklaren, het Chistendom
'overdekt' het Boeddhisme, is breder, en verklaart wel het Boeddhisme, in die zin dat het het Boeddhisme  in zich heeft opgenomen.

Ja, en natuurlijk gaan er nu een paar mensen heel erg steigeren. Maar om het steigerwerk wat in te perken, als ik het hier over het Christendom heb heb ik het niet over een van de gevestigde Cristelijke traditionele religies. Dus het heeft dan ook niet zoveel zin om het daar over te hebben.
(Zou ook een ander topic moeten worden)
Of dit alles een broodje aap is, wordt niet door het moderne materiele bewustzijn bepaald en ook niet door het sympathieke of antipathieke denken.
Als Christen heb ik geen enkel probleem met Boeddha en zijn leringen.
Net zo min als ik geen enkel probleem heb met de ontdekking/uitvinding van het eerste vliegtuig want dankzij die uitvinding vlieg ik heen weer naar Thailand. Maar ik doe dat niet met het eerste uitgevonden werkende vliegtuig.
De Boeddha zoek IK in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
De Dharma  zoek IK in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
De Menselijke gemeenschap zoek IK  in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
Boeddhanatuur ontmoet Boeddhanatuur in zelfbewustzijn

Buddha Amitabha

  • Gast
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #17 Gepost op: 03-07-2011 12:17 »
.
« Laatst bewerkt op: 28-09-2011 18:55 door Buddha Amitabha »

Offline chan

  • Gevestigde Sangha
  • *****
  • Berichten: 515
    • Bekijk profiel
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #18 Gepost op: 03-07-2011 13:58 »
Je schrijft feitelijk dat de naam via de andere namen is verbasterd, wellicht had je dat iets beter kunnen formuleren. dan had ik het zelfs zonder bril direct begrepen.
De Boeddha zoek IK in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
De Dharma  zoek IK in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
De Menselijke gemeenschap zoek IK  in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
Boeddhanatuur ontmoet Boeddhanatuur in zelfbewustzijn

Buddha Amitabha

  • Gast
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #19 Gepost op: 03-07-2011 14:05 »
.
« Laatst bewerkt op: 28-09-2011 18:55 door Buddha Amitabha »

Offline chan

  • Gevestigde Sangha
  • *****
  • Berichten: 515
    • Bekijk profiel
Re:Barlaam en Josaphat
« Reactie #20 Gepost op: 03-07-2011 18:15 »
Beste B A

Je schreef over de naam : Josaphat, die via Judasaf en Budasaf schijnt te zijn verbasterd.
De naam Josaphat is niet via de naam Judasaf en Budasaf verbasterd, maar is zelf een verbastering van de naam Budasaf.  Ik zie dus geen reden waarom je met jouw opmerking meent mij zo breedvoerig te moeten verwijten. En dan het sarcasme waarmee je je al een paar keer over andere gedachten, gedachten die niet de 'jouwe' zijn,  hebt uitgelaten. Die vooral zijn te vinden in die krachtige one-liners. Ik ken dat niet uit het Boeddhisme en ook niet uit Buddha Amitabha. Ik denk ook niet dat het forum daarvoor opgezet is.

Verder heb ik me niet in het bijzonder uitgelaten over de waarheid van de behandelde legende, integendeel zou ik zelfs zeggen. Ik verhaal in hoofdzaak wat het verhaal duidelijk vertelt en wat voor een betekenis dat heeft gekregen. Ik zie verder helemaal geen betekenis in het al maar door- associërend verder nog veel aandacht aan dit verhaal te besteden aangezien de legende op een bepaalde manier duidelijk niet gekend wordt. Dat dat voor sommige mensen dan betekent dat zo'n verhaal dan een broodje aap wordt zegt verder ook niets over het verhaal, maar alleen maar wat over de mensen die zich daar zo over menen te kunnen uitlaten. Bescheidenheid is soms een onbereikbare deugd.

Het valt me verder op dat je in een eerdere bijdrage je breedvoerig hebt uitgelaten over het feit dat  je als mens eigenlijk niets kan weten over de waarheid, waarbij ik toen al afvroeg hoe je dan tot DIE waarheid bent gekomen, en waar je dan verder niet op reageert. Hier eindig je met een citaat die in tegenstelling tot die eerdere bijdrage dan opnieuw zou vertellen wat de waarheid is?? Omdat Mariana Caplan
door jou, vanuit 'sympathie denkkrachten', tot een autoriteit wordt verklaard? Hoe weet jij dat zij de waarheid schrijft als ze het over Verlichting heeft? Hoe weet jij dat ze een werkelijke autoriteit is op het gebied waarover ze schrijft??

Mensen citeren hier te pas en te onpas citaten en 'autoriteiten' ter decoratie en ondersteuning van hun eigen gedachten. Is dat omdat de eigen gedachten in helderheid te kort schieten?
 
« Laatst bewerkt op: 03-07-2011 20:59 door chan »
De Boeddha zoek IK in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
De Dharma  zoek IK in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
De Menselijke gemeenschap zoek IK  in en met mijn werkzame IK aanwezigheid.
Boeddhanatuur ontmoet Boeddhanatuur in zelfbewustzijn